藏文拼讀:前加字只能是?/g/、?/d/、?/b/、?/m/、?/?/,上加字只能是?/r/、?/l/、?/s/。下加字只能是?/r/、?/j/、?/w/、?/l/、??/rw/(???/grwa/有兩個(gè)下加字?/r/和?/w/)和用于音譯梵文里送氣濁輔音的送氣符號(hào)?。后加字只可能是??/r/、??/g/、??/b/、??/m/、??/-/、??/?/、??/s/、??/d/、??/n/、??/l/、???/gs/、???/?s/、???/bs/、???/ms/、???/rd/、???/nd/、???/ld/。后加字???/rd/、???/nd/、???/ld/在現(xiàn)代藏語(yǔ)中已經(jīng)不用。?后加字用于復(fù)合韻母,通常以???/i/、???/u/、???/o/等形式出現(xiàn);其他后加字是韻尾,除??/m/、??/n/、??/?/、???/m/、???/?/之外,其他韻尾在現(xiàn)代藏語(yǔ)中已經(jīng)不發(fā)音。藏語(yǔ)有衛(wèi)藏、康巴、安多三種方言,各種方言之間差別并不大。藏語(yǔ)分成三大方言:衛(wèi)藏方言(即拉薩話(huà))、康巴方言(德格話(huà)、昌多話(huà))、安多方言。只有安多方言沒(méi)有區(qū)別意義的聲調(diào)。藏族不同方言的通話(huà)有一定的困難,但是采用相同的文字系統(tǒng)(紀(jì)錄的是古藏語(yǔ)語(yǔ)音)。西寧學(xué)習(xí)藏文平臺(tái)哪家好!西寧本地高中口語(yǔ)學(xué)習(xí)藏語(yǔ)線(xiàn)上平臺(tái)
在學(xué)習(xí)藏語(yǔ)的苦于樂(lè)中,在人生的路途中,盡管希望自己能高人一等。而對(duì)于不熱愛(ài)學(xué)習(xí)藏語(yǔ)的人來(lái)說(shuō),這是一件非常無(wú)聊的事情。而對(duì)于熱愛(ài)學(xué)習(xí)藏語(yǔ)的人來(lái)說(shuō),好像走進(jìn)了知識(shí)的海洋。讀藏語(yǔ)學(xué)藏語(yǔ)在于樂(lè)趣,可知道在這字里行間蘊(yùn)含了無(wú)限的樂(lè)趣。學(xué)習(xí)藏語(yǔ)可以讓我們?cè)谥R(shí)的海洋里盡情的遨游,學(xué)習(xí)藏語(yǔ)可以在我們與高尚的人暢快對(duì)談。學(xué)習(xí)藏語(yǔ)可以陶冶我們的品德、情操、甚至高尚。讓我與書(shū)同歡,與書(shū)同悲,在書(shū)生上體會(huì)著無(wú)限的樂(lè)趣。讀出哲理,學(xué)以致用。傳承精華。不忘初心繼續(xù)努力??蛋陀變嚎谡Z(yǔ)學(xué)習(xí)藏語(yǔ)作業(yè)輔導(dǎo)安多口語(yǔ)學(xué)習(xí)藏語(yǔ)線(xiàn)上平臺(tái)!
如何利用網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)藏語(yǔ)呢?之前有幾個(gè)藏語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站,也有幾個(gè)喜馬拉雅電臺(tái)教藏語(yǔ),但后來(lái)因?yàn)楸O(jiān)管問(wèn)題好像被刪掉了。我已經(jīng)把我知道的網(wǎng)絡(luò)資源附在下面了。藏語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)和口語(yǔ)是否有所不同呢?藏語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)和口語(yǔ)差別很大,比漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)和口頭語(yǔ)的差別要大。但是,不同藏區(qū)的書(shū)面語(yǔ)卻差別不太大。同樣一篇文本,不同地區(qū)的讀法(發(fā)音)是不同的,但意思是相同的,因?yàn)楸舜说臅?shū)面語(yǔ)基本沒(méi)有差別。這也就是安多地區(qū)很多藏族文學(xué)家的作品(詩(shī)歌、散文等)也能在衛(wèi)藏地區(qū)很受歡迎的原因。
藏文(???????),指藏族使用的藏語(yǔ)文字。藏語(yǔ)屬漢藏語(yǔ)系藏緬語(yǔ)族藏語(yǔ)支,適用地區(qū)主要有:中國(guó)境內(nèi)的藏族人,以及尼泊爾、不丹、印度、巴基斯坦境內(nèi)的一部分人。藏文屬于音位文字類(lèi)的元音附標(biāo)文字,關(guān)于藏文的起源有兩種說(shuō)法。有學(xué)者認(rèn)為是吐蕃時(shí)代公元7世紀(jì)由國(guó)王松贊干布派遣藏族語(yǔ)言學(xué)家吞彌·桑布扎到北印度學(xué)習(xí)梵文,回國(guó)后引用梵文字母創(chuàng)制的。雍仲本教則認(rèn)為藏文是從象雄文演變而來(lái)。藏文共三十個(gè)字母,書(shū)寫(xiě)時(shí)由左至右。母音應(yīng)有五個(gè),符號(hào)卻只有四個(gè),“阿”音不寫(xiě),只寫(xiě)“衣、烏、欸、歐”。但在安多話(huà)里,“衣、烏”兩個(gè)母音都念成“阿諛”的“阿”,所以坡衣切不念劈而念坡,坡烏切不念撲,也念坡。拉薩人聽(tīng)安多人說(shuō)話(huà),笑他們“衣、烏”不分,就像有些人不懂得欣賞閩方言的古樸典雅,笑話(huà)中國(guó)臺(tái)灣人“私、蘇”也不分一樣,吃葷吃“素”是素,一二三“四”也是素。日本東部口音把“茲、租”都念成“茲”,東京人便笑話(huà)他們,說(shuō)東部人說(shuō)話(huà)“吱吱”的。海西學(xué)習(xí)藏語(yǔ)哪家好!
吞彌·桑布扎創(chuàng)制藏文后又著有《三十頌論及相轉(zhuǎn)論》即《文法根本三十頌》、《文字變化法則》即《文法性別用法》等語(yǔ)言文法著作8種,今幸存《三十頌》和《性入法》兩種,既是**早的藏文文法經(jīng)典,又是***必讀之教科書(shū)。吞彌·桑布扎不僅在語(yǔ)言學(xué)、文字學(xué)和文法學(xué)上頗有建樹(shù),獨(dú)樹(shù)一幟,同時(shí)還是一位偉大的翻譯家。他翻譯了《二十一顯密經(jīng)典》、《寶星陀羅尼經(jīng)》、《十善經(jīng)》、《般若十***頌》、《寶云經(jīng)》、《寶篋經(jīng)》等二十多部梵文經(jīng)典,開(kāi)了藏譯佛經(jīng)的先河。有很多譯經(jīng)后來(lái)被人收入在《大藏經(jīng)·甘珠兒》中。譯自天竺、漢地、尼婆羅、克濕彌羅和于填等地的佛教經(jīng)典著作和各種文化論著被譯成藏文,使之成為藏族文化的重要組成部分和基礎(chǔ)知識(shí)。青海學(xué)習(xí)藏文多少錢(qián)!安多幼兒學(xué)習(xí)藏語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)平臺(tái)
互助學(xué)習(xí)藏語(yǔ)哪家好!西寧本地高中口語(yǔ)學(xué)習(xí)藏語(yǔ)線(xiàn)上平臺(tái)
西藏自治區(qū)是藏族聚居地區(qū),藏族人口占95%以上,藏語(yǔ)言文字是全省通用的語(yǔ)言文字。西藏自治區(qū)高度重視依照《***》和《民族區(qū)域自治法》維護(hù)和保障藏族人民學(xué)習(xí)、使用和發(fā)展本民族語(yǔ)言文字的權(quán)利,先后于1987年和1988年頒布實(shí)施《西藏自治區(qū)學(xué)習(xí)、使用和發(fā)展藏語(yǔ)文的若干規(guī)定(試行)》和《西藏自治區(qū)學(xué)習(xí)、使用和發(fā)展藏語(yǔ)文的若干規(guī)定(試行)的實(shí)施細(xì)則》,將學(xué)習(xí)、使用和發(fā)展藏語(yǔ)文的工作納入法制化的軌道。西藏各級(jí)**依法落實(shí)保護(hù)和發(fā)展**族語(yǔ)言文字的規(guī)定,在保障藏族人民學(xué)習(xí)和使用本民族語(yǔ)言文字權(quán)利的同時(shí),使藏語(yǔ)言文字隨著***、經(jīng)濟(jì)、文化事業(yè)的發(fā)展而得到不斷的發(fā)展。西寧本地高中口語(yǔ)學(xué)習(xí)藏語(yǔ)線(xiàn)上平臺(tái)
甘南州崗吉教育咨詢(xún)有限公司專(zhuān)注技術(shù)創(chuàng)新和產(chǎn)品研發(fā),發(fā)展規(guī)模團(tuán)隊(duì)不斷壯大。公司目前擁有較多的高技術(shù)人才,以不斷增強(qiáng)企業(yè)重點(diǎn)競(jìng)爭(zhēng)力,加快企業(yè)技術(shù)創(chuàng)新,實(shí)現(xiàn)穩(wěn)健生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)。公司業(yè)務(wù)范圍主要包括:基礎(chǔ)教育咨詢(xún),職業(yè)教育咨詢(xún),運(yùn)程網(wǎng)絡(luò)教育咨詢(xún),家教服務(wù)咨詢(xún)等。公司奉行顧客至上、質(zhì)量為本的經(jīng)營(yíng)宗旨,深受客戶(hù)好評(píng)。公司深耕基礎(chǔ)教育咨詢(xún),職業(yè)教育咨詢(xún),運(yùn)程網(wǎng)絡(luò)教育咨詢(xún),家教服務(wù)咨詢(xún),正積蓄著更大的能量,向更廣闊的空間、更寬泛的領(lǐng)域拓展。